Из Беларуси в Шанхай: невероятный путь спасения ешивы Мир

Ешива Мир была основана в 1815 году в маленьком белорусском местечке — тогда часть Российской империи, сегодня Гродненская область. К началу Второй мировой войны это был один из главных центров изучения Торы в Восточной Европе. К концу войны его студенты учили те же страницы Талмуда — но уже в Шанхае. Это история о том, как никогда не должно было случиться, и всё-таки случилось.

Из Мира в Вильно

В сентябре 1939 года Польшу разделили между нацистской Германией и Советским Союзом по пакту Молотова-Риббентропа. Многие евреи и целые ешивы из Восточной Европы потянулись в Вильно (сегодняшний Вильнюс), который тогда оставался свободным городом в Литве. По дорогам шли подводы, гружёные семьями и учениками.

Среди этих беженцев была вся ешива Мир: раввины, преподаватели и их семьи. Один из учеников, Исраэль Маргалит, погрузил на телегу часть огромной библиотеки ешивы и упрямо вёз её с собой — решив, что без книг учиться будет нечем.

В самом местечке Мир к лету 1941 года оставалось около 2 500 евреев. Когда туда вошли немцы, большинство были убиты к августу 1942-го.

Литовский тупик

Ешива продолжала работать в Вильно, но её 300 студентам быстро стало тесно. Они переехали в пригород Новоград, потом в северолитовский город Кейдани, где пробыли около семи месяцев. По требованию властей коллектив пришлось рассредоточить по четырём соседним городкам.

Вскоре Литву занял Советский Союз. Руководству ешивы стало ясно: нужно бежать снова — на этот раз от советской власти. Главный раввин Земли Израиля Ицхак Герцог пытался выбить иммиграционные сертификаты в подмандатную Палестину. Советы разрешили проезд в Одессу, но «Белая книга» Великобритании 1939 года жёстко ограничивала еврейскую иммиграцию. Лишь немногим удалось спастись этим путём. Одновременно Германия заняла Данию и закрыла Балтику, пали Нидерланды, Бельгия и Франция — все западные маршруты исчезли.

Евреи Литвы оказались в ловушке. Единственный остававшийся путь — на восток, через Советский Союз. Но куда именно? И как получить разрешения?

Три дипломата, которые не должны были помочь

Пока иностранные посольства одно за другим закрывались, неожиданно открылось одно. В литовском Каунасе работало консульство Японии — его возглавлял Тиунэ (Семпо) Сугихара. Беженцы потянулись к нему за транзитными визами в далёкую Японию. Сугихара запросил инструкции у своего начальства и получил уклончивый ответ — в котором, при желании, можно было найти разрешение действовать. Он начал выдавать визы. С одним условием: проситель должен предъявить документ о конечной точке маршрута. Япония — только транзит.

Прорыв пришёл от двух студентов ешивы с голландскими паспортами. Они знали, что Нидерланды уже оккупированы, и обратились в каунасское голландское консульство — к Яну Зварттендейку — с просьбой об иммиграции на Кюрасао, голландскую колонию в Карибском море.

Зварттендейк объяснил им, что для въезда на Кюрасао виза не нужна вовсе, хотя губернатор острова имеет право не пустить. Студенты настояли на «документе», который указывает на разрешение въезда — формально несуществующее, но юридически достаточное. Зварттендейк согласился. Так родилась легальная фикция, которая открыла реальный путь к спасению. Слух разлетелся за часы. Евреи бросились в голландское консульство за такой же «бумагой».

Сугихара, прекрасно понимавший, что эти «разрешения» — условность, начал выдавать транзитные визы пачками. Он и его сотрудники работали днём и ночью. Даже после того как советские власти приказали ему закрыть консульство и уехать, Сугихара продолжал ставить штампы из окна уходящего из Каунаса поезда — до самой последней минуты.

Советский парадокс

Оставалось ещё одно препятствие. У Советского Союза была строгая политика «закрытых ворот». Любой, кто пытался выехать с советской территории, автоматически подозревался в шпионаже. В Литве открыли две эмиграционные конторы, куда можно было подать заявление на выездное разрешение. Поначалу мало кто решался — и не зря. Евреев, особенно учеников ешивы, НКВД рассматривал с подозрением, и обращение в контору с тем же успехом могло закончиться депортацией в Сибирь.

Альтернативы, впрочем, не было. Осенью 1940 года первая небольшая группа студентов Мира рискнула — подала документы на выезд через Японию на Кюрасао с новенькими бумагами в руках. За ними последовали другие. И — вопреки всем ожиданиям — в начале 1941 года советские власти стали выдавать выездные разрешения.

Раввин Йехезкель Левинштейн, духовный руководитель ешивы, позднее писал: «Сколько планов и причин Благословенный задействовал ради нашего пути — от Мира до Вильно, от Вильно до Кейдани, и затем великие чудеса с разрешениями. Главное чудо — то, что русские разрешили нам ехать, как мы хотели. Это было совершенно против их природы. Они переменили собственный обычай. Там, где обычно отправляли в Сибирь, нас принимали по-доброму — сами не понимая, почему».

Транссиб и Япония

Студенты сложили остатки своих вещей, книги и обрывки детства — и отправились в неизвестное. Многие потеряли связь с семьями и боялись худшего.

Путь через всю Россию занял одиннадцать дней по Транссибу — до порта Владивосток. Всего этот маршрут проделали около 5 000 еврейских беженцев из Литвы. Среди них — 350 студентов ешивы Мир, их преподаватели и семьи.

После долгого ожидания они сели на корабль до Японии. В Кобе их встретила небольшая, но устоявшаяся еврейская община — местные торговцы. Студентам выделили пустой зал в синагоге — так возникла временная ешива. Когда к ним присоединились ученики из других литовских ешив, места перестало хватать. Нашли здание побольше выше по горе. После нескольких недель страха и постоянного движения, под руководством главы ешивы рабби Хаима Шмулевича, студенты вернулись к учёбе — именно на ту страницу трактата Йевамот, на которой они её прервали в Литве.

Шанхай

Япония изначально не задумывалась как конечная точка. Месяцами беженцы пытались получить иммиграционные разрешения в США и другие страны. Удалось единицам. Руководство ешивы приняло принципиальное решение: если нельзя переехать всем вместе, то и единичные визы никто брать не будет.

Японские власти, поначалу принявшие беженцев относительно открыто, ставили условие: дальнейшая миграция должна произойти. Когда ни одна страна не открылась, японцы переправили беженцев в Шанхай. Время оказалось решающим: спустя считаные месяцы Япония напала на Пёрл-Харбор, отношения с США были разорваны, страна стала целью союзных бомбардировок, иностранцев начали подозревать.

В Шанхае ешива встретилась с большой и разнообразной еврейской общиной. Её основали примерно за век до этого торговцы из Индии, сохранявшие иракские традиции. Рядом сформировалась ашкеназская община из бывших военнопленных, оставшихся в городе после Русско-японской войны, и из тех, кто бежал от погромов в России и Украине. В 1930-х Шанхай стал убежищем и для евреев, спасавшихся от нацистской Германии и Австрии.

Местная община снова пришла на помощь. К удивлению студентов, в самом центре Шанхая нашлось здание, способное вместить ешиву — синагогальный комплекс «Бейт-Аарон».

Примерно за пятнадцать лет до этого богатый еврейский предприниматель Силас Хардун построил трёхэтажный комплекс — с залом, кухней и библиотекой. «Бейт-Аарон» он назвал в память об отце. Здание стояло почти пустым в коммерческом центре, далеко от еврейских кварталов. И вот в 1941 году в его залы и на полки разом пришли сотни студентов из Европы. Так, пока в далёкой Европе шла Катастрофа, после почти двухлетних скитаний ученики ешивы Мир снова сели в зале учёбы — теперь шанхайском.

«Шанхайские книги»

Вызовы были огромные. После начала войны Японии с США финансирование прекратилось почти мгновенно, связь с внешним миром оборвалась. Затем, по требованию своих нацистских союзников, японские оккупационные власти загнали около 20 000 еврейских беженцев в Шанхайское гетто. Доступ в «Бейт-Аарон» теперь требовал специальных пропусков, и в конце концов учёба переехала внутрь гетто. Даже в этих условиях расписание занятий продолжало работать.

Главной проблемой стала нехватка книг. Библиотека «Бейт-Аарона» была скромной, не сравнить с богатыми коллекциями крупной ешивы. Тех томов, что студенты привезли из Европы, на сотни учеников не хватало — тем более после прихода других ешив.

Решение оказалось простым и изобретательным: литографическая перепечатка. В Шанхае работали типографии, способные быстро делать дешёвые копии. Двое студентов попробовали напечатать трактат «Гитин» — удалось. Ешива заказала 250 экземпляров и отметила событие праздничной трапезой в Лаг ба-Омер 1942 года.

Дальше пошли почти весь Вавилонский Талмуд — кроме «Йевамот», который у многих уже был, — и десятки других трудов: комментарии, «Мишне Тора» Маймонида, молитвенники, Пятикнижие, этические и галахические сочинения. При ешиве создали отдельный «печатный комитет» для отбора и подготовки текстов. Другие шанхайские ешивы — «Хахмей Люблин», «Томхей Тмимим» — делали то же. На всех изданиях стояло клеймо «Шанхай» и часто имя ешивы-издателя.

Книги отражали практические нужды учёбы. Раввин Авишай Эльбаум, директор библиотеки Рамбама в Бейт-Ариэле в Тель-Авиве, насчитал 104 наименования, напечатанных в Шанхае. Один экземпляр — «Сафат Эмет» на «Кодашим» — нашли в библиотеке Харбинского университета в Китае. В некоторых томах пропущенный текст дописывали от руки прямо в типографии: эти правки видны на полях до сих пор. Качество литографии было невысоким, но достаточным для учёбы. Китайская бумага отличается от европейской — её и сегодня можно отличить на ощупь.

Перепечатывать готовые книги было относительно несложно. Но для новых текстов нужна была настоящая типография. В этот период в Шанхае открылась еврейская типография «Эленберг Пресс». Она печатала для студентов журналы и сборники Торы, включая оригинальные сочинения. Один из таких сборников, «Тора Ор», напечатали в память о Авроме Исраэле Ицхаке бен Цви Арбузе. Ещё одна — пятая часть серии бесед бывшего духовного руководителя ешивы рабби Йерухама Левовица: первые четыре части вышли в Мире и Кейдани, пятая — в Шанхае.

После войны

С окончанием Второй мировой ешива надеялась всем составом переехать в Землю Израиля. Британские власти жёстко ограничивали въезд. Альтернатив оставалось мало — и ешива обратилась к США.

В 1946 году, после долгого ожидания разрешений, студенты вместе с преподавателями и семьями сели на корабли и отплыли к свободе. Часть осела в Нью-Йорке. Часть со временем добралась до Земли Израиля, где основали новую ешиву Мир в Иерусалиме.

Сегодня иерусалимская Мир считается самой большой ешивой в мире.

Многие «шанхайские книги» хранятся в Национальной библиотеке Израиля. На некоторых до сих пор стоят написанные от руки имена первых владельцев. Они — вещественное свидетельство одного из самых необычных путей выживания XX века: пути, в котором решения трёх дипломатов, литографическая мастерская в чужом городе и упрямство ученика, который не оставил книги дома, оказались звеньями одной невозможной цепи.

История, в которой каждое звено должно было сорваться — но не сорвалось.

────────────────────────────────────────────────────────────

Источник The Librarian

Телеграм канал Радио Хамсин >>

  • Дэниел Липсон

    Другие посты

    Переживший Холокост, олимпиец, учёный: длинный путь Шауля Ладани

    Он пережил Холокост и резню израильских спортсменов на Олимпиаде в Мюнхене, устанавливал мировые рекорды, писал книги и в 90 лет продолжает ежедневно ходить пешком.

    Читать
    От резни в Тверии до 7 октября: истоки израильских гражданских отрядов самообороны

    В октябре 1938 года арабские повстанцы вырезали 19 евреев в Тверии — 11 из них были детьми. Спустя 85 лет и пять дней история повторилась в другом октябре. Между двумя этими ночами — почти вековая история людей, которые научились защищать свои дома сами.

    Читать

    Не пропустите

    Войну XXI века нельзя вести инструментами прошлого

    Войну XXI века нельзя вести инструментами прошлого
    План «Рыка льва» раскрыт

    Самый опасный человек для демократии в Израиле

    Самый опасный человек для демократии в Израиле

    10 заповедей израильской политики: Заповедь первая — «Главное — безопасность, глупец!»

    10 заповедей израильской политики: Заповедь первая — «Главное — безопасность, глупец!»

    Палестинская прачечная

    Палестинская прачечная

    Что представляет собой моя страна: стремление к власти или бегство от слабости?

    Что представляет собой моя страна: стремление к власти или бегство от слабости?