Знаете ли вы, что авторы любимых рождественских песен — евреи?

Удивительно узнать, что за самыми узнаваемыми рождественскими песнями, пропитанными духом праздника — такими как «Белое Рождество» (White Christmas), «Пусть идёт снег» (Let It Snow) и «Рудольф, олень с красным носом» (Rudolph the Red-Nosed Reindeer) — стоят еврейские авторы.

Они писали не столько о рождении Иисуса, сколько о снеге, тёплых домах, звоне колокольчиков и ощущении принадлежности к американской культуре. Из бедности, эмиграции и дискриминации они создали саундтрек, который превратил Рождество в общеамериканское культурное явление, не обязательно связанное с конкретной религией.

Эти композиторы не стремились изменить свою идентичность, но хотели построить общее музыкальное пространство — так родилось новое Рождество: светское, ностальгическое и универсальное. Песни, написанные ими, с годами стали классикой, обрели сотни аранжировок и современное звучание.

Рождество как часть американской мечты

Ирвинг Берлин, родившийся как Исраэль Балин в маленьком городке в Российской империи и выросший в нищете в Нью-Йорке, стал одним из самых плодовитых композиторов XX века в США, написав более 1 500 песен. Он сочинил «Белое Рождество» (White Christmas) в 1941 году, несмотря на то что 25 декабря для него был днём траура — в 1928 году в этот день умер его младенец-сын.

Ирвинг Берлин

Песня была записана Бингом Кросби для фильма Holiday Inn (1942) и стала самым продаваемым синглом всех времён, а также принесла Берлину премию «Оскар». В ней выражалась не религиозная вера, а тоска по идеализированному прошлому и стремление к уютному, «идеальному» американскому дому.

В 1940–50-х годах десятки песен в подобном праздничном духе были написаны, и большинство — еврейскими авторами. «Пусть идёт снег» (Let It Snow), например, была написана во время жары в Лос-Анджелесе в 1945 году благодаря сотрудничеству Сэмми Кана (Самуэля Коэна) и Джула Стайна (Юлия Кербина Штейна) — обоих детей восточноевропейских иммигрантов.

«Зимняя сказка» (Winter Wonderland) — результат работы Феликса Бернарда, сына еврейских иммигрантов, который написал музыку к тексту Ричарда Б. Смита в 1934 году.

В те годы появилась и «Рождественская песня (Жареные каштаны)» (The Christmas Song / Chestnuts Roasting on an Open Fire), сочинённая Мелом Торме (уроженцем Чикаго, сыном русских иммигрантов) и Бобом Уэллсом (настоящая фамилия — Роберт Левинсон). Дуэт написал песню всего за 45 минут в жаркий летний день — из тоски по зиме.

Спустя год исполнение песни Нэтом Кингом Коулом стало хитом. А Джей Ливингстон (Якоб Гарольд Левинсон) и Рэй Эванс написали «Серебряные колокольчики» (Silver Bells), которую также исполнил Бинг Кросби — в ней описан рождественский мир в шумном городе.

Еврейское детство в христианскую зиму

Этот сюжет повторяется снова и снова: иммигранты или дети еврейских иммигрантов, стремясь интегрироваться в американское общество, создавали музыку, отражающую дух сезона — но не обязательно религиозную суть Рождества. Джордж Дэвид Вайс (Бернард Вайсман) и Эдвард Пола (Сидни Эдвард Полачек) написали «Это самое прекрасное время года» (It’s the Most Wonderful Time of the Year) в 1963 году — один из самых узнаваемых хитов, ассоциирующихся с праздником.

Песня «Санта-Клаус едет в город» (Santa Claus Is Coming to Town), ещё одна классика, созданная в 1934 году, родилась в результате сотрудничества американского поэта Хейвена Гиллеспи и композитора Дж. Фреда Кутса. Последний вырос в еврейской семье в Нью-Йорке и, как рассказывают, играл на бар-мицвах. Он сочинил песню всего за десять минут.

Джоан Эллен Джавиц (племянница сенатора Джейкоба К. Джавица) и Филип Спрингер написали популярную песню «Санта, милый» (Santa Baby), которую в 1953 году исполнила Эрта Китт.

Рудольф и мечта о принадлежности

Джонни Маркс, сын известной еврейской семьи из города Маунт-Вернон, штат Нью-Йорк, стоит за одной из самых любимых и узнаваемых рождественских песен — «Рудольф, олень с красным носом» (Rudolph the Red-Nosed Reindeer), о отвергнутом оленёнке с красным носом. Композиция была основана на рассказе его шурина Роберта Л. Мея.

Маркс также написал «Танцы у рождественской ёлки» (Rockin’ Around the Christmas Tree) и «Весёлого Рождества» (A Holly Jolly Christmas). Некоторые считают, что образ Рудольфа стал символом «изгоя, который спасает всех» — интерпретация, навевающая параллели с историей еврейской ассимиляции в Америке.

Тоска по дому

Уолтер Кент (Морис Кауфман), сын литовской еврейской семьи, написал музыку к песне «Я вернусь домой на Рождество» (I’ll Be Home for Christmas) в 1943 году. Это песня от лица американского солдата, мечтающего вернуться домой на праздник. Однако встреча с родными происходит только в мечтах.

Митчелл Пэриш (настоящее имя — Михаэль Хаим Пашелинский), также родом из Литвы, написал слова к песне «Катание на санях» (Sleigh Ride) в 1950 году — лёгкая, жизнерадостная композиция под музыку Лероя Андерсона, ещё одна музыкальная открытка из идеализированной Америки со снежными упряжками и колокольчиками.

Источник Israel Hayom

Телеграм канал Радио Хамсин >>

  • Инбаль Хаят

    Другие посты

    Плохая история «Палестины 36»

    Фильм, вошедший в шорт-лист «Оскара» и профинансированный Катаром, Турцией и BBC, переписывает прошлое, чтобы обслужить современную политическую фантазию.

    Читать

    Не пропустите

    Не оплакивайте Холокост, поддерживая геноцид живых евреев

    Не оплакивайте Холокост, поддерживая геноцид живых евреев

    Плохая история «Палестины 36»

    Плохая история «Палестины 36»

    Международный уголовный суд — театр абсурда

    Международный уголовный суд — театр абсурда

    Атака на Венесуэлу: геополитическая революция

    Атака на Венесуэлу: геополитическая революция

    Восстание против палестинизма

    Восстание против палестинизма

    Как международное право превращают в оружие против Израиля

    Как международное право превращают в оружие против Израиля